Yksimielisyyden painolasti – Magister ludi – Pelin mestari
Maior e longinquo reverentia – Kunnioitus on suurempaa etäältä
30.09.2023
Kognitiivinen vinouma on tuttu harha ja liitetään usein taipumukseen hankkiutua yksimielisyyteen. Ilmiö on tuttu poliitikoille mutta toki myös muussa kuin poliittisessa elämässämme. Kognitiivinen vinouma, -harha, -värittymä tai -vääristymä (engl. cognitive bias) on psykologinen käsite, jolla tarkoitetaan ihmisillä esiintyviä taipumuksia hahmottaa ja painottaa havaintojaan, tulkintojaan ja informaatiota tietyillä tavoin. Yksimielisyysharha on siten kognitiivinen vinouma. Vaate ei tee vielä edes munkkia – ”Habitus non facit monachum.”
Tähän vinoumaan kuuluu myös konsensus. Konsensus-päätöksenteko on päätöstentekoprosessi, jossa ei ainoastaan tyydytä enemmistön haluamaan lopputulokseen, vaan pyritään myös ottamaan huomioon vähemmistöön jäävien vastustus ja sisällyttämään se lopputulokseen, luoden hyväksyttävimmän ja parhaan mahdollisen päätöksen konsensus. Tyyliin sopii tällä hinnalla – ”Hac mercede placet.”
Hakiessamme kognitiivisesti vinoja ja konsensusta muistuttavia ratkaisuja lähestymme konstruaalista käsitettä. Sosiaalipsykologiassa konstruaali on yksilön tapa havaita, ymmärtää ja tulkita ympäröivää maailmaansa, ja eritoten itseensä kohdistuvaa toisten käytöstä tai toimintaa. Yksimielisyysharhat ovat tätä ilmiötä konstruaalisina ja joskus sellainen on myös yhteiskunnallinen ilmiönä. Mukaan voi eksyä kieliopin kerettiläinenkin. – ”Haereticus in Grammatica.”(Erasmus Rotterdamilainen).
Kirjoitin vuonna 2010 kesällä aiheesta otsikolla yksimielisyyden hybridi. Kirjani ”Hybridiyhteiskunnan kouristelu” julkaistiin vuonna 2011 ja Suomi sai myöhemmin EU:n hybridiuhkia tutkivan laitoksen hoitaakseen, jota on pidettävä merkittävänä saavutuksena myös pian eläkkeelle jäävälle presidentillemmekin. Vielä 2000-luvun alussa suomalaiset keskustelivat hyvin vähän tästä aiheesta ja sen merkityksestä omalla maalleen ja EU:n alueelle. Maamme liittyminen Natoon oli sekin osa tätä tuolloin käynnistynyttä suojautumistamme globaaleja uhkia vastaan. Kirjani ”Arctic Babylon 2011 ja 2015” olivat nekin avaus tälle keskustelulle koskien globaalia turvallisuuttamme. Tuolloin (2011) kuitenkin luetuin kirjani käsitteli sosiaalista mediaa, sen taloutta ja strategiaa ”Social media economy and strategy”. Se oli ylivertaisesti luetuin ja tentityin kirjani silloin. Muuallakin kuin Yhdysvalloissa.
Vuoden 2022 kirjoista tätä aihetta sivusivat kirjani ”Teesi, Antiteesi, Synteesi: Mytomania – Eskapismi – Putinismi” sekä ”Klusteri politiikan, talouden ja taiteen välineenä”. Kuluvan vuoden (2023) kirjoista ”Draaman kesä ja Euroopan hullu vuosi 2022” sekä ”Arctic Babylo III” ja ”Dum Sipro, Spero” ja parhaillaan painossa oleva ”Botrus Art – Arte Clusters / Cluster Art – Art of Clusters” liittyvät niin ikään myös kuvitettuina ja algoritmien avustamina tähän samaan sarjaan tuotantoani. Kuvien algoritmiset oivallukset paljastavat saman teeman valtavat erot, kun lähdeaineiston kieltä vaihdetaan. Tätä emme tule aina kieliä opiskellessamme ajatelleeksi. Kielen oppiminen ei opeta toki sanojen todellista sisältöä, symboliikkaa ja syvää vuosituhantista merkitystämme. Viimeisimmät ovat jo kooltaan ”Magnum opus” ja siivet pesää suuremmat – Maiores pennas nido. Suomi ja samalla me suomalaiset olemme aina eläneet ”Magni nominis unbra” (Suuren nimen varjossa) osana psykososiaalista koettua pakkoa ja sen konsensusta, aiemmin suomettumista. Me ymmärrämme, mitä konsensus ja kognitiiviset vinoumat päätöksenteossamme merkitsevät. Samoin käsite ”Yksimielisyyden hybridi”. Olemme ”Magnum in parvo” – Suuri pienessä.
Yksimielisyyden hybridi – Hyvää Juhannusta – More Finnico
Suomalaiseen tapaan – Missa brevis – Lyhyt messu
28.06.2010 – 30.09. 2023
Juhannus tuo mukanaan karnevaaliajan suomalaisen pimeän puolen. Johannes Kastajan päivä, pakanallinen juhla muutettuna kristilliseksi ja keskikesän mittumaari on muuttunut monessa kodissa syvän surun juhlaksi. Tämä juhannus jää tilastoihin toistaiseksi pimeimpänä sitten vuosituhannen vaihteen alun juhlintamme. Edes ukkoskuurot ja rankkasateet eivät hillinneet suomalaiskansallista itsetuhoista menoa. Jää hyvästi, hurskas sielu. – ”Have, pia anima.” Tässä puhuminen loppuu. – ”Hic finis fandi.
Jalkapallolle hengenpelastusmitali. Maiores pennas nido. – Siivet pesää suuremmat.
Ehkä eniten suomalaisia henkiä pelasti Etelä-Afrikassa pelattava jalkapallon MM-kisojen jatkuminen yli mittumaarin. Kun kisat ovat ylittäneet nyt puolivälinsä kesämme tapaan nekin, joitakin havaintoja on mahdollista tehdä nyt jo vuosi kymmenten kokemuksella ja joutumatta Suomessa jalkapallojumalten viemäksi nationalismin hengessä. Suomessa jalkapallo ei ole “elämä itse” tai “elämää suurempi tapahtuma” toimittajien tapaan medioissa runoillen. Paitsi niinä harvoina hetkinä, jolloin se pelastaa juopuneen hengen juhannuksena sammuneena television ääreen, ei muutaman metrin päässä mökin laiturista naarattavana ruumiina.”Magister ludi” Pelin mestari.
Vanhojen raihnaisten miesten vallan väline. ”Malum in se” – ”Paha itsessään.”
Ensinnäkin peli on edelleen vanhakantaista, konservatiivista ja FIFA ei salli teknisten laitteiden käyttöä tuomareittensa palvelussa pohdittaessa menikö peliväline maaliin ja oliko maali laillisesti tehty vaiko paitsiosta potkaistu vilppi. Kun sellaista on seurannut vuosikymmenestä toiseen, englantilaisen Geoff Hurstin tekemä vilppimaali vuonna 1966 Saksaa vastaan loppuottelussa tuli näin kuitatuksi hylkäämällä briteiltä vastaavan kaltainen maali samaista Saksaa vastaan muutama vuosikymmen myöhässä juhannuspyhänä 2010 Etelä-Afrikassa. ”Manet alta mente repostum.” Pysyy mielessä tallennettuna.
Nyt ilmiö on kuitenkin sikäli omituinen, että vuonna 2010 tämän näennäisen vääryyden voi samaan aikaan todistaa tuhannet miljoonat pelin seuraajat kotonaan, ja vain tuomari ja häntä avustavat linjamiehet eivät näe mitä pelissä tapahtuu. Kun maailma on muuttunut teknisesti reaaliaikaiseksi sekä ihmiset turuilla ja toreilla näkevät mitä pelissä tapahtuu, olisi suotavaa, että myös tuomari paikan päällä olisi informoitu pelin todellisesta kulusta ja tapahtumista. Tai katsojille kerrottaisiin, kuinka kyseessä on lajin traditioon kuuluva hyvitys takavuosilta, jolloin silloinkin vuonna 1966 Lontoossa mukana olivat latinotuomarit ja britit olivat pudottaneet ennen loppuottelua niin Brasilian kuin Portugalinkin. Jalkapallo kun on siellä elämää suurempi asia ja tuomarit pitkämuistisia miehiä, kosto tarjoillaan ruokalajina oikein ja kylmänä. Malum in se.
Ylimielinen muuli. Mala mens, malus animus. Pahantahtoinen: Paha sielu.
Ilmiötä kutsutaan hybridiksi, ylimielisyydeksi, jolla lajin tulevaisuus viedään vaakalaudalle. Kun FIFA haluaa pitää näin pelin ja sen lopputulokseen vaikuttamisen viimeiseen saakka itsellään, ei pelaajilla ja tuomareilla, syntyy kuva ylimielisestä organisaatiosta, joka aliarvioi peliä harrastavien ja seuraavien massojen kyvyn huomata tämä epämiellyttävä ilmiö juuri ylimielisyytenä, hybridinä, hevosen ja aasin risteymänä, muulina. Pienen ihmisen kohdalla ylimielisyys kostautuu aina tavalla tai toisella ylpeyden tapaan, sillä on ikävä loppu, ja se vie elämää väärään suuntaan myös jalkapallossa, joka on elämää suurempi asia tai elämä itse. Manibus illutis. – Pesemätön käsi.
Horjuvat egot. Malo arboris nodo malus. Medendo aegrescit. – Pahenee parantamalla.
Ylimielisyyden rinnalle on kehittynyt suurten egojen tapa kaatuilla tavalla, joka pilaa urheilullisen osan seuraamista ja tuo mukaan lajille kokonaan uuden osaamisen alueen muistuttaen amerikkalaista ammattipainijaa. Medio tutissimus ibis – Keskivälillä liikut turvallisimmin.
Omituiset kaatuilut, tuskaiset vääntelehtimiset nurmella, hakien nurmella nukkuen pisteitä, ovat suositun pelin kaiken aikaa kasvavin taitolaji, jossa niissäkin tarkka videotuomari voisi jakaa punaista korttia ja ahkerammin kehnoimmille näyttelijöille.
Sen sijaan yli sata kilometriä tunnissa aivojen etulohkoon törmäävä nahkakuula ei näyttäisi aiheuttavan näille taiteilijoille minkäänlaista silmin havaittavaa pään vaivaa pysyä normaalille ihmiselle hengenvaarallisen törmäyksen jälkeen tasapainossa ja taiteilla hengissä vuodesta toiseen tässä nerojen lajina pidetyssä urheilussa. Lajissa, politiikassa, jossa valehtelijalla pitää olla hyvä muisti. ”Mendacem memorem esse oportere.”
Mustia ja värillisiä sankareita. Vakaa mieli vastoinkäymisissä. ”Mens aequa in arduis.”
Kolmas piirre ovat läntisen Euroopan mahtimaiden kompuroinnit, ja niinpä tosi osaajien kuudentoista joukkoon ei mahtunut näistä kuin nyt jo karsiutunut Englanti, Saksa sekä Hollanti. Vastaavasti latinomaista kuudentoista joukossa on joka toinen, ja tuloaan odottavat myös Aasia ja Afrikan osaajat. Heimojen miehet ympäri valtaisaa mannerta ovat juoksukunnoltaan ylivoimaisia ja kestävät parituntisen pelin rasituksia ikääntyvää ja raihnaista eurooppalaista paremmin. Nälkiintyneitä, lommoposkisia miehiä tulvii niin ikään myös Aasiasta sekä Etelä- ja Väli-Amerikan slummeista pompotellen vaivattomasti palloa kulkiessaan. Geeneissä on ikivanha intiaanien nahkapallon pelaajan taito, jossa voittajan parhaat pelurit uhrattiin jumalille. Siinä henki liikutti ainetta. Tasaisin mielin. ”Mens agitat molem.” ”Mentibus aequis.” (Vergilius).
Näin kisat alkavat muistuttaa olympialaisia mittelöitä, joissa kahdeksan finalistin joukossa on yksi eurooppalainen valkoinen osallistuja, kiitos FIFA:n tavan varmistaa suurimman rahoittajansa läsnäolo, ja muut ovat sitten tummaihoisia tai värillisiä. Mielessämme mitä ihanin hullaantuminen. – ”Mentis gratissimus error.” (Horatius).
Videokameroiden ja uuden teknologian välttely, erikoistilanteiden järjestely sokean tuomarin avulla, on vähämaalisessa pelissä FIFA:n ainut keino pysyä tilanteen herrana. Tällaisia takavuosien ja vuosikymmenten tuotteita organisaationa ja menneen ajan muistoina myös Suomi on tulvillaan osana yhteiskunnan ylimielistä hybridiä, muulilla ratsastaen. Se mikä on mahdollista jumalille, ei ole mahdollista jumalia jäljittelevälle, häiriintyneelle narsismille, muulin kaltaiselle. Mieleltään vialliselle. – ”Mente captus.”
G-20 maat ja Napoleon. Suuren omaisuuden vahtiminen on kurjuutta. ”Misera est magni custodi census.” Syntirahat – ”Mercedes.” Minun ja sinun. – Meum et tuum.
Kun lajista on tullut globaali ilmiö, sen edustajat ovat tilastojenkin mukaan valikoituvia ja Eurooppa alkaa kadota marginaaliin. Onneksi meillä ovat omat kilpailumme, kuten kohta yleisurheilussa alkavat.Jumalan armo on sillan ja veden välissä. – ”Misericordia Domin inter pontem et fontem.” (Augustinus). ”Mitis sapientia.” – Lempeä viisaus.
Sen sijaan maailmankaupassa ja -taloudessa emme voi sulkeutua omiin kisoihimme, ja se näkyi myös suurten talousmahtien taannoisessa kokoontumisessa. Siellä ylimielisyys ja sen hybridi olisi kohtalokasta, ja johtaisi lopullisesti maanosan katoamiseen maailmanpolitiikan huipulta sekä talouden pysyvään taantumaan. Meillä Suomessa tämä jatkuu vielä vuonna 2023. Olemme ikiliikkuja. – ”Mobile perpetuum.”
Suomessa taas, kesällä 2010, taloustieteilijät vetäytyivät joukolla pois VM:n vetämästä asiantuntijatehtävästään. Kun virkamies ei kuuntele lainkaan asiantuntijoita, on parempi, että ylimielisyys kohdistuu muuhun kuin tieteeseen, nämä tieteilijät valittavat ja poistuvat VM:n näyttämöltä. Nyt on oppositiolla mitä otollisimmat hetket puhumiselle. ”Molissima fandi tempora.” (Vergilius). ”Mollia tempora” – Suotuisat ajat.
Kun koripallon pelaajien joukossa on vain Diego Maradonan tai Napoleonin mittaisia miehiä tai naisia, sen kertomus on varmasti ohi siinä pitäjässä, oli näillä pelaajilla vaikka kuinka vahva muulin usko omiin kykyihinsä, sekä halu käyttää valtaansa ohi asiantuntijoiden. Venuksen vuori. – ”Mons veneris.” Vaskea kauemmin kestävä monumentti.”Monumentum aere perennius.”(Horatius).”MoreFinnico.” Suolalaiseen tapaan.
Moni poliitikko, puolue, yritys, organisaatio, hetken menestyksestä osalliseksi päässyt idols-ihminen, tai johtaja, sairastuu ylimielisyyden hybridiin. Siitä alkaa aina alamäki oli kyseessä Napoleon, Hitler, Stalin, Galileo, suomalainen urheilija, taiteilija, kirjailija, kuka tahansa liian pitkän uintimatkan päihteen antaman hybridin tuloksena valinnut juhannusjuhlija. Näillä sanoin toivotan hyvää juhannusta. ”More Finnico.”Täällä ovat leijonat – ”Hic sunt leones.”